Macrons are used in written Māori to indicate the correct pronunciation of the vowel, and to better reflect the bi-cultural nature of New Zealand and Te Reo Māori.
Macrons in the Maori language can change the entire meaning of the word in which it is used. Our (and other NZ sites), need for this ability will only increase - to the point where it will become imperative (and likely required by 'All of Government for Councils') that this feature/functionality be available on the OpenCities platform.
We have recently undergone a branding change that includes Maori translations for each of our websites (Council, Pool, Library). OpenCities have recently assisted us with change of logo (to the NZ Govt - Maori version), and will assist again in the next couple of weeks as we replace our logos over all sites with the new Maori/English versions.
Currently, we can copy and paste text with macrons into OpenCities as and where required BUT when we search for a page that includes a macron in the title - it is unable to be found. We have to navigate through the Pages tree to the page we want.